Introduction

Le théâtre de Sénèque : En quoi est-il représentatif du théâtre romain?


 
La tragédie romaine ! Ce vaste mystère qui a fait couler tant d'encre, immense domaine recouvrant tant de questions irrésolues, tant d'incompréhensions, tant de siècles d'Histoire, de cultures, de civilisations. En effet, le théâtre romain comme le théâtre grec est indissociable de sa société car il s'agit bien d'un théâtre politique et religieux.

Pour travailler sur la tragédie romaine, il faut impérativement avoir accès aux textes de ces pièces de théâtre (ne pouvant assister aux représentations). Ces textes constituent donc pour nous des sources primaires indispensables pour commencer à analyser cet ample ensemble culturel. Malheureusement, de nombreuses pièces sont fragmentaires. Il s'agit principalement des tragédies antérieures à l'Empire Romain pour lesquelles nous ne connaissons que très peu d'auteurs et ne disposons d'aucune pièce complète. En revanche, à partir de l'empire, nous possédons les pièces de théâtre de Sénèque, un certain nombre de pièces entièrement conservées qui vont dès lors constituer le point de départ de tous travaux portant sur la tragédie romaine. Mais, si les pièces de Sénèque sont les seules que nous ayons entièrement conservées, nous sommes alors en droit de nous poser la question suivante : en quoi ces pièces sont-elles représentatives de la tragédie romaine de manière générale ? C'est cette question qui est au cœur de notre recherche.

Pour résoudre une telle question tout philologue classique se doit d'abord de maîtriser un certains nombre de points : tout d'abord il doit impérativement connaître chacun des textes des tragédies connues qu'elles soient fragmentaires ou non et les avoir attentivement analysées dans leur langue originelle soit en latin archaïque, classique ou post classique. Ensuite le philologue classique doit impérativement maîtriser tout ce qui touche au théâtre antique en commençant par le théâtre grec dont l'influence sur le théâtre latin (ne fût-ce que par sa métrique) est indiscutable et qui permettrait éventuellement de tirer un certain nombre de conclusions, après comparaisons textuelles sur les tragédies latines. Outre le théâtre grec, il faut comprendre comment se jouait le théâtre à l'époque et donc s'intéresser aux facteurs sociaux qui conditionnaient la mise en place d'une pièce, aux acteurs, aux techniques de jeux notamment l'utilisation de masques, aux visions psychologiques de l'époque, la construction et la constitution du bâtiment théâtral lui-même de l'époque etc. etc.. Une fois ces sujets maîtrisés ; sujets qui constituent donc une partie de nos sources secondaires, il convient dès lors de s'intéresser à Sénèque et à ses textes. Pourquoi Sénèque ? Pour comprendre un texte, il convient d'en savoir le plus possible sur son auteur, sur le style de l'auteur, ses habitudes afin de pouvoir déduire ce qui est propre à l'auteur et ce qui serait les caractéristiques textuelles uniquement liées au théâtre. Ces faits-là constituent aussi nos sources secondaires.
Une fois que toutes ces recherches ont été effectuées, il devient alors possible d'effectuer une comparaison et après de multiples réflexions d'essayer de voir en quoi le théâtre de Sénèque est représentatif ou ne non de la tragédie romaine en elle-même.

Dans le cadre de ce travail, il nous a été principalement demandé de rechercher les sources qui nous permettraient d'effectuer cette comparaison et de mettre en place ce travail de philologue. Nous avons donc divisé nous sources en sources primaires (ci-dessus explicitées) et sources secondaires. Chacune d'elles a été choisie avec minutie et un certain nombre de critères dont la pertinence scientifique, la pertinence par rapport au sujet. La qualité de la source aussi a été minutieusement vérifiée, d'un côté d'abord par sa côte scientifique (l'importance que le monde scientifique de la philologie classique peut accorder à la source et à l'auteur) ensuite chacune de ces sources a été consciencieusement lue ou analysée au moins par l'un d'entre nous ; y compris les livres sur lesquels certains avaient déjà travaillé antérieurement. Nous avons néanmoins justifié également en quelques mots en dessous de chaque source pourquoi nous l'avons choisie et en quoi celle-ci en particulier a une utilité dans ce travail et ce sujet de recherche.

Bonne visite.